New Delhi (Agencies): If diplomatic efforts had failed, why not the High Commission employ rich Urdu language poetry to secure the release of an Indian prisoner languishing in a Pakistani jail for the past 27 years, the Supreme Court mused on Monday.

"Urdu is a rich language. I love Urdu poetry. I know the Indian High Commissioner to Pakistan. He is also a great lover of Urdu poetry. But I do not know about the other side's High Commissioner's interest in Urdu. But our High Commissioner can certainly try the use of Urdu poetry to secure his release," Justice Markandeya Katju remarked.

Justice Katju made the remarks while hearing the case of an Indian prisoner Gopal Dass convicted in an espionage case and languishing in a Pakistani jail for 27 years even after his reported release in 2007.

Solicitor General Gopal Subramanium told the bench that diplomatic efforts were underway to secure the prisoner's release and the matter was being dealt at the Indian High Commissioner's personal level, which evoked the court's remark for using Urdu poetry.

Later, on the request of the counsel, the bench, also comprising Justice B S Chauhan, granted the Centre four weeks to come out with its response on the prisoner's family plea for his early release.

Dass' family, through counsel Arvind Sharma, has complained that the Centre was not taking any step to ensure his release despite Pakistan government's decision to free him.

The counsel submitted that Dass was arrested in 1984 on the false charge of espionage by Pakistan government and was sentenced to 14 years imprisonment by a court there.

He claimed Dass, a native of Punjab's Gurdaspur district, was just 22 years when he had inadvertently strayed into the Pakistani territory, leading to his arrest on the false charge of espionage.

According to the counsel, though the Pakistani authorities had released him in 2007 after he had served the sentence, the Centre was unwilling to take him back on the ground that he was not a citizen of this country.